內容提示: 貨物殘損單上常用批注 一、 箱裝貨 1、SEAL OFF(SEAL MISSMING)保險鋁封脫落(失落) 2、NAIL OFF鐵釘脫落 3、 NAIL STARTING釘松 4、 CASE WIT...
預留廣告位620x60
【免費使用】點(diǎn)擊查看詳情
【免費使用】點(diǎn)擊查看詳情
貨物殘損單上常用批注
一、 箱裝貨
1、SEAL OFF(SEAL MISSMING)保險鋁封脫落(失落)
2、NAIL OFF鐵釘脫落
3、 NAIL STARTING釘松
4、 CASE WITH NAIL HOLDS箱板有釘眼
5、 CASE RENAILED箱子重釘
6、 HOOPS MISSMING箍失落
7、 CASE PLANK DENTED箱板凹進(jìn)
8、 CASE PLANK BULGED箱板凸出
9、 CASE PLANK BROKEN箱板破
10、CASE PLANK SPLIT(CRACKED)箱板裂
11、CASE PLANK PATCHED箱板修補
12、OIL STAINED(STAINED BY OIL)WITH OIL STAIN油漬
13、WET STAINED濕漬
14、CASE STAINED BY MOISTURE箱有潮濕漬
15、CONTENTS EXPOSED內貨外露
16、CONTENTS RATTLING內貨有響聲
17、CONTENTS SHORT內貨短少
18、CONTENTS LEAKING OUT內貨漏出
19、CONTENTS SHORT WEIGH內貨重量不足
20、CONTENTS EMPTY內貨全無(wú)
21、CONTENTS UNKNOWN內貨不詳
22、SMELL OUT氣味外散
23、CASE CRUSHED箱子壓壞
24、TOP OF CASE CRUSHED箱頂壓壞
25、CASE DEFORMED箱子變形
26、CASE UPSMIDE DOWN箱子倒置
27、MARKS INDISTINCT標志不清
28、DAMAGED BY HOOKS鉤壞
29、COLLISMION DAMAGE撞壞
30、SQUEEZING DAMAGE擠壞
30、SQUEEZING DAMAGE擠壞
31、CRUSHING DAMAGE壓壞
32、TOWING DAMAGE拖壞
二、 袋裝貨
1、 SEAM SLACK縫口松
2、 SEAM OPEN縫口松開(kāi)
3、 COVER WITH SMALL HOLDS袋皮有洞
4、 BAGS LEAKY袋漏
5、 BAGS TORM袋破
6、 BAGS EMPTY袋空
7、 BAG COVER DIRTY袋皮有臟漬
8、 BAGS STAINED BY CONTENTS袋子被內貨漬污
9、 BAGS STAINED BY SYRUP袋子被糖汁漬污
10、BAGS STAINED BY SWEAT袋子被汗水濕漬
11、OIL STAINED油漬
12、WATER STAINED水漬
13、WET STAINED濕漬
14、WET WITH WATER水濕
15、WET WITH RAIN濕
16、WET WITH MOISTURE潮濕
17、DAMP AND MOULDY潮濕發(fā)霉
18、ROTTEN ,MELTED霉爛、融化
19、DAMAGED BY INSECTS(WORMS)蟲(chóng)害
20、WORM-EATEN蟲(chóng)蛀
21、COVER IN ORDER, CONTENTS MELT袋皮完整、內貨融化
22、SECOND-HAND BAGS舊袋
23、MENDED BAGS修補袋
24、RESEAMED BAGS重縫袋
25、EMPTY SPARE BAGS備用空袋
三、 桶裝貨
1、 DRUM LEAKY桶漏
2、 DRUM OOZING桶滲漏
3、 CONTENTS LEAKING內貨漏出
4、 DRUM LID LOOSE桶蓋松
5、 DRUM LID OFF 桶蓋脫落(失落)
6、 BOTTOM OFF脫底
7、 DRUM EMPTY桶空
8、 DRUM RUSTY桶銹
9、 DRUM DEUTED桶癟
10、DRUM BULGED桶凸
11、DRUM RESOLDERED重焊桶
四、包裝貨
1、 HOOP (BAND)MISSMING箍失落
2、 BALE SLACK松包
3、 BALE OFF散包
4、 ONE END HOOP OFF一頭箍脫落
5、 COVER TORN包皮破
6、 COVER TORN BY HAND HOORS手鉤扯破包皮
7、 COVER DIRTY包皮臟漬
8、 OIL STAINED油漬
9、 DIRTY STAINED臟漬
10、WET STAINED濕漬
11、WET WITH SWEAT汗濕漬
12、WET WITH MOISTURE潮濕漬
13、WATER STAINED水漬
14、MILDEW STAINED霉漬點(diǎn)
15、MOULD STAINED霉漬
16、BALE BUIST炸包
五、捆裝貨
1、 BUNLE OFF散捆
2、 HOOPS OFF箍脫落
3、 HOOPS MISSMING箍失落
4、 RINGS OFF圓箍脫落
5、 SMINGS MISSMING圓箍失落
6、 BUNDLE SLACK松捆
7、 BUNDLE TRANSFIGURED捆變形
8、 METAL-ENVELOP RUSTY金屬色皮銹
9、 COVER OFF包皮脫落
10、COVER MISSMING包皮失落
11、EDGE FOLDED卷邊
12、CORNER FOLDED卷角
13、PIPE BENT管子彎曲
14、PIPE-ENDS SPLIT管子口裂
15、PIPE DENTED ON BOTH ENDS管子兩頭癟入
16、SCREWING THREADS DAMAGED捆絲口殘壞
17、CHAFED磨損
18、SCRATCHED ,CHIPPED擦損、切損
19、HOLED BY SOIK ARM鏟車(chē)叉臂穿洞
船上常用批注
1、 上述貨物是在裝港損壞的。
THE ABOVE-MENTIONED CARGO DAMAGED AT THE LOADING PORT.
2、 上述殘損是裝貨港裝卸工人造成的。
THE ABOVE DAMAGE WAS CAUSED BY THE STEVEDORES OF THE LOADING PORT.
3、 船方不負責上述殘損貨物。
SHIP IS NOT RESPONSMIBLE FOR THE ABOVE MENTIONED DAMAGED CARGO.
4、 貨物是在裝貨過(guò)程中或裝貨前損壞的。
THE CARGO WAS DAMAGED DURING OR BEFORE LOADING.
5、 上述殘損貨物是由于貨物本身性質(zhì)所造成的。
THE ABOVE-MENTIONED DAMAGED CARGO WAS CAUSED BY THE NATURE OF THE CARGO ITSELF.
6、 以商品檢驗員的報告為準。
SUBJECT TO CARGO SURVEGOR’S REPORT.
7、 殘損貨物是卸貨后才報告的。
THE DAMAGED CARGO WAS REPORTED AFTER DISCHARGING.
8、 甲板貨物由發(fā)貨人承擔風(fēng)險。
DECK CARGO AT SHIPPER’S RISK.
9、 雨中(雪中)裝貨。
LOADED IN THE RAIN(SNOW).
10、根據岸上理貨數字。
ACCORDING TO SHORE TALLY FIGURE.
11、數字有爭議。
FIGURE IN DISPUTE.
12、船上不負責短少數。
SHIP IS NOT RESPONSIBLE FOR THE SHORTAGE.
13、全部貨物卸完,船上無(wú)剩余貨物。
ALL THE CARGO WAS DISCHAIGED, NOTHING REMAINING ON BOARD.
14、根據裝貨港的數字。
ACCORDING TO THE LOADING PORT FIGURE.
15、根據進(jìn)口艙單的數字。
ACCORDING TO THE IMPORT MANIFEST FIGURE.
16、根據提單(數字)。
ACCORDING TO THE BILL OF LOADING.
17、原收原交。
CARGO WAS DISCHARGED AS LOADED.
18、有待重理。
TO BE RECHECKED.
19、以重理數字為準。
SUBJECT TO RECHECKED FIGURE.
20、據稱(chēng)(短10包)。
SAID TO BE (10BAGS SHORT).
21、在異議下簽字。
SIGNED UNDER DISAGREEMENT.
22、為開(kāi)船簽字。
SIGNED FOR SAILING.
23、被迫下簽字。
SIGNED UNDER PROTEST.